
مادلن آلبرایت، وزیر امور خارجه پیشین و دو بار پناهنده، در مصاحبهای با CNN در روز چهارشنبه اظهارات کن کوچینلی درباره شعر داخل مجسمه آزادی را به عنوان “یکی از غیر آمریکاییترین چیزهایی که تا به حال شنیدهام” مورد انتقاد قرار داد
این انتقاد در پی آن بود که کوچینلی، رئیس موقت خدمات شهروندی و مهاجرت ایالات متحده، از این شعر برای دفاع از قانون دولت ترامپ استفاده کرد که مهاجرانی را که از برنامههای کمک عمومی استفاده میکنند یا احتمالاً از آنها استفاده خواهند کرد، مجازات میکند
کوچینلی در این هفته به NPR گفت که شعر امروز میتواند به این صورت باشد: “به من خستهها و فقیرهایتان را بدهید که میتوانند بر روی پای خود بایستند و بار عمومی نخواهند شد.” در حالی که شعر اصلی “کولوسوس جدید” به این صورت است: “به من خستهها، فقیرها، و جمعیتهای درهمفشردهای که آرزوی تنفس آزاد دارند، بدهید، زبالههای بدبخت سواحل پرجمعیت شما
اینها را، بیخانمانها و طوفانزدهها، به من بفرستید، من چراغم را در کنار در طلایی بلند میکنم!”
منبع: Axios
نظرات